Download The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter
Checking out, when more, will certainly offer you something brand-new. Something that you do not recognize then disclosed to be well known with the e-book The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter message. Some expertise or session that re received from reading books is uncountable. A lot more e-books The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter you check out, even more expertise you obtain, and also much more possibilities to always like reviewing books. As a result of this reason, reviewing book should be started from earlier. It is as just what you can get from the e-book The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter
Download The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter
The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter. Join with us to be member right here. This is the web site that will certainly give you relieve of searching book The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter to read. This is not as the various other site; guides will remain in the forms of soft data. What benefits of you to be participant of this website? Obtain hundred compilations of book connect to download and install and also get consistently upgraded book everyday. As one of the books we will provide to you currently is the The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter that comes with a really satisfied principle.
As we stated previously, the innovation assists us to consistently recognize that life will be consistently much easier. Reading publication The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter behavior is also one of the advantages to obtain today. Why? Innovation could be made use of to offer guide The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter in only soft documents system that can be opened up each time you want and also everywhere you require without bringing this The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter prints in your hand.
Those are some of the perks to take when getting this The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter by online. However, just how is the way to get the soft data? It's very ideal for you to visit this page since you can get the link web page to download and install the e-book The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter Just click the link provided in this post as well as goes downloading. It will certainly not take significantly time to obtain this publication The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter, like when you have to opt for book establishment.
This is additionally one of the reasons by obtaining the soft file of this The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter by online. You may not need more times to spend to check out guide shop and search for them. In some cases, you also do not discover the publication The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter that you are browsing for. It will throw away the moment. Yet here, when you visit this web page, it will certainly be so simple to obtain and download and install guide The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter It will certainly not take several times as we explain previously. You could do it while doing something else in your home or also in your workplace. So simple! So, are you doubt? Merely exercise exactly what we offer right here as well as read The Wisdom Books: Job, Proverbs, And Ecclesiastes: A Translation With Commentary, By Robert Alter just what you enjoy to review!
A magnificent new volume in Robert Alter’s award-winning, landmark translation of and commentary on the Hebrew Bible.
Here, in Robert Alter’s bold new translation, are some of the most magnificent works in world literature. The astounding poetry in the Book of Job is restored to its powerful ancient meanings and rhythms. The account of creation in its Voice from the Whirlwind is beautiful and incendiary―an unforgettable challenge to the place of man in the universe. The serene fatalism that construes life as ephemeral and without purpose suffuses Ecclesiastes with a quiet beauty. The pithy maxims of Proverbs impart a worldly wisdom that is still sound and satirically shrewd.
Each of these books conveys and undermines the universal wisdom that the righteous thrive and the wicked suffer in a rational moral order; together they are essential to the ancient canon that is the Hebrew Bible. In Alter’s translation they regain the energy and force of the original, enhancing their ongoing relevance to the lives of modern readers.
- Sales Rank: #443071 in Books
- Published on: 2010-10-11
- Original language: English
- Number of items: 1
- Dimensions: 9.60" h x 1.40" w x 6.60" l, 1.77 pounds
- Binding: Hardcover
- 416 pages
Review
“A master translator of Hebrew poetry.” — Jon Meacham (The New York Times Book Review)
“Masterfully translated.” — John Timpane (Philadelphia Inquirer)
“Magnificent: This translation is superb [and] the commentary is rich in linguistic, historical, and literary insights that immeasurably enrich the reading of these texts.” — Library Journal
About the Author
Robert Alter's ongoing translation of the Hebrew Bible, the magnificent capstone to a lifetime of distinguished scholarly work, has won the PEN Center Literary Award for Translation. His immense achievements in scholarship ranging from the eighteenth-century European novel to contemporary Hebrew and American literature earned Alter the Robert Kirsch Award for Lifetime Achievement from the Los Angeles Times. A member of the American Academy of Arts and Sciences and the American Philosophical Society, Alter is the Class of 1937 Professor of Hebrew and Comparative Literature at the University of California, Berkeley.
Most helpful customer reviews
48 of 48 people found the following review helpful.
Well worth your time
By Burl Horniachek
Alter's translation of the Wisdom Books is very impressive. Highly recommended. It is a great improvement on his translation of the Psalms, where every literary effect was subordinated to carrying over the compactness of the Hebrew. Alter is generally thought to be a better translator of prose than poetry, but he does a very good job here. There is new insight into these books on every page. The commentary too is always illuminating.
43 of 46 people found the following review helpful.
Proverbs and Teachers and Job, Oh My! A translation for the rest of us. Buy It!
By B. Marold
The Wisdom Books, Job, Proverbs, and Ecclesiastes. A Translation with Commentary by Robert Alter.
Robert Alter is, with James Kugel, one of the two leading writer / translators of the Hebrew Bible who write to a general, lay audience who simply wish to read parts of the Old Testament as narrative literature. As with his translations of the Pentateuch (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy), The Story of David (1 and 2 Samuel) and The Psalms, Adler has selected books with the widest general interest both across religions and across the spectrum of non-religious readers.
Aside from having that `family resemblance' which lumps these three books together as `Wisdom Books', they share the reputation for not being good fits in the Old Testament Canon. On the one hand, unlike `the law and the prophets', thinks like Genesis, Exodus, Psalms, Isaiah, and Jeremiah, you will find selections from these works very seldom read from the lectern on Sundays. And yet, these works, especially Job and Ecclesiastes, have a broad presence in our secular culture. Job has been dramatized often and the character himself has appeared in fiction from John Steinbeck to Ken Kesey. The standard-bearer for the wisdom literature is the 8 verse poem at Ecclesiastes 3:1 - 8, which Pete Seeger turned into the song `Turn, Turn, Turn'. It may be part of the genius of Hebrew poesy that when you compare Alter's translation of these verses with the oh so familiar translation Seeger uses from the King James Bible, the poetic power remains the same, even when individual words are changed. But as soon as we leave this poem, the clarity of Alter's translation makes itself felt, when he replaces the KJV verse 9: `What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?' with `what gain is there for him who does in what he toils?' The underlying Hebrew, it seems, is meant to puzzle, but at least the 17th century phrasing doesn't compound the mystery. Other modern translators simplify as well, but they seem to lose the sense of puzzle and introduce plurals where the original text seems to be singular.
My strongest curiosity with this translation was how Alter would translate that most famous of Biblical lines, Ecclesiastes 1:2, `Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities, all is vanity.' Every 1st semester seminary student knows that `vanity' is not a good translation for the Hebrew word, `hebel', but this translation started in the KJV, and one since has had the will to change it. It appears that way in the three top modern English translations of the Bible. Alter's solution is: `Merest breath, said Qohelet, merest breath. All is mere breath.' I like that. But Alter's translation of verse 3 is also a big improvement, where he starts `What gain is there for man in all his toil that he toils under the sun.' Compared to the standard NRSV translation, it places the `gain' in the front, as the most important part of the verse, in contrast to the previous verse which had declared all gain to be `mere breath'.
Alter's work is not comparable to a modern professional commentary. In fact, for most of his `analysis', he relies on the Anchor Bible commentaries of Michael Fox, who does his own translation of Ecclesiastes. But in the world of translation, Alter is superior to Fox, who turns `vanity of vanities' into `absurdity of absurdities', which runs counter to the concrete sense of the Hebrew.
The unsung hero of these wisdom books is Chapter 28 of the Book of Job, nominated to be one of the 16 greatest poems in the Old Testament (James Kugel). I compared Alter's translation with Kugel's translation and as poetry, Alter wins hands down. And, as witnessed by the perennial popularity of the KJV, there are times when you simply want a very good poetic rendering of ideas.
If Alter's translation does nothing else (and it certainly does more) its greatest service may be as a poetic alternative for Stephen Mitchell's translation of The Book of Job, which is less a translation than an adaptation, which has no chapter and verse references and leaves out many chapters. If, as I have now and again, wished to dramatize parts of Job, it is Alter's translation which will serve you best. One may even go so far as to see Alter's comments as `director's notes' blocking out the dramatic aspects of these works.
27 of 27 people found the following review helpful.
Associatioin of Jewish Libraries Reviews
By AJL Reviews
God still answers Job from the whirlwind (Job 38:1) in Robert Alter`s new translation, but Qohelet`s vanity of vanities`` is gone, replaced by ``Merest breath ... merest breath. All is mere breath" (Eccl. 1:2). The translation of this phrase is appealing in its simplicity and its attempt to stay close to the root meaning of the Hebrew, something that characterizes Alter's translation enterprise as a whole. The Wisdom books, three of the most difficult texts in the biblical corpus, present many challenges to the translator. Job, which tackles the issues of good and evil, reward and punishment, and divine providence, is renowned as a particularly difficult text that often defies understanding, let alone elegant translation. Proverbs is a collection of practical wisdom, delivered in short pithy phrases. Qohelet contains the somewhat cynical reflections of a world-weary thinker. It probably only barely made it into the canon, saved by the pious epilogue of an anonymous editor. Alter brings to the task of translation the well-honed literary sensitivity of a lifelong student of literature, and an obvious appreciation of the artistic ability of the authors of these works. Coupled with his intimate knowledge of the biblical corpus, which he has been studying, translating, and writing about for decades, the results are a translation that comes closer than most to capturing the poetry of the original. Combined with helpful introductions and illuminating commentary this volume is a welcome addition to the ever-growing corpus of English renditions of the Book of Books. Translation is a fussy business and no translation will please everyone in all its aspects. Nevertheless, Alter can be recommended as a reliable guide to these instructive but at times impenetrable books of the Hebrew Bible.
Barry Dov Walfish
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter PDF
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter EPub
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter Doc
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter iBooks
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter rtf
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter Mobipocket
The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary, by Robert Alter Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar